• hello!
  • contact?

works

  • _ 社區藝術地圖
  • _ 草民音樂營 2016 / grasscamp 2016
  • _ 對得起自己和時代 — 畢明
  • _ 亞洲政治運動場 — 沈旭暉
  • _ 粒子 — 鄧小樺
  • _ Roy Cheng Artworks
  • _ 井上雄彦 - 非官方浪客行展
  • _ Identity Art Gallery
  • _ NoseHK
  • _ M18 Bakery
  • _ 立村有時 Village Reimagined
  • _ 草民音樂營 2015 / grasscamp 2015
  • _ Lawnmap Cutlery Set
  • _ EDGE
  • _ 少年香港
  • _ 浮誇中華
  • _ 深港深港
  • _ Tokyo TDC Exhibition in Hong Kong
  • _ Perfection is not Concrete
  • _ archives
© 2008 - 2025

_ Laugh always. 常笑。

gift


 

A gift for Japanese elderly people, do laugh always.
送給日本老人家的禮物,祝你們常笑。

Collaborated with pay love forward


 

Reply 回信

「謝謝你的手作,除了那是那戶日本人家的祝福,也成了我們團隊的玩意,很快樂。(期間我也很害怕弄碎他的牙齒!)

這戶人家是魚伯和魚嬸,他們都是臨時房屋的居民,住在陸前高田。重建的進度非常緩慢,很多人都有一種絕望感。幸好,魚伯和魚嬸都健在,至少可彼此照應,但從前的打魚的工具都沖走了,但沒有沖走魚伯對打魚的熱情。他近八十了,滿口都是打魚的經歷,夢想儲夠錢,買艘船再出海。

聊著聊著,魚伯說要走開一下,原來是約了人來修理他的摩托車!想像一個七十多歲的老人駕著烈火戰車在飛奔,太有型!但更型的是魚嬸吧,當我們進屋時,她輕輕皺一下眉,說:「快點開冷氣吧,呆坐著幹麼?」(翻譯,魚伯便立即開了冷氣,像學生般聽話。)

災難前,魚嬸喜歡騎單車到超市買東西(市中心),每每買得滿滿後,就忘了自己的單車,順手截的士回家,回到家才記得,魚伯就駕車陪她到超市拿回單車。

今天,那超市的所在地已是廢墟。我也到過那裡,想像他們過去平靜的日子。

幸好,他們倆在一起。我相信他們可以「常笑」的!」

by pay love forward

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reply 回信
Reply 回信